Nu får det vara nog med klagomål från ”specialistläkare”. Det är fyra krav som är extremt viktiga att de uppfylls:
* Mycket viktigt är att de som har läkarutbildning, oavsett vilken, KAN LÄSA, SKRIVA och TALA GOD SVENSKA. Det är en grundbult för att vi patienter skall kunna känna oss trygga. OBSERVERA: Känner många specialistläkare som lyckats lära sig detta på mindre än 6 månader. Specialistläkare inom ögon-, barn och ortopedi som jag lärt känna som patient eller granne. Den som var bäst av alla i detta avseende var en tjeckiska som kom i samband med att hon flydde då hon var på semester när Sovjetunionen gick in i Tjeckoslovakien. Hon talade bra svenska och läste ännu bättre redan när hon varit här mindre än 4 månader.
* Att utbildningen som läkarna fått kan få godkänt av Högskoleverket. Vilket tyvärr inte alla ens specialistläkare kan då det i deras utbildning kan saknas upp till 1,5 år som alla som skall bli specialistläkare i Sverige SKALL ha med. Mycket viktigt för där ingår bl.a. patientbemötande och att vi patienter har rätt att fatta egna beslut om vi vill eller inte vill få en behandling. Höll själv på att råka illa ut för några år sedan då en läkare som inte läst journalen (inte förstått?) försökte beordra en sköterska att ge mig en värkmedicin som om jag fått den hade gett astmachock. Det är tur att jag har mun och vet vad som gällde!
* Genom ovanstående kommer vi direkt in på det tredje viktiga: Att de som skall arbeta som läkare i Sverige fått läst komplettering som alltid är nödvändig – Läst och lärt sig förstå SVENSK LAGSTIFTNING. Allt är inte som i de länder de tidigare varit verksamma i utan helt andra lagar gäller i Sverige.
* Lärt sig läsa och förstå varför vi i Sverige använder vissa metoder och läkemedel. Mycket mycket viktigt.
Svenska patienter, oavsett vilka, ÄGER RÄTTEN ATT KRÄVA TRYGG OCH SÄKER BEHANDLING. Allt annat är ren och skär goja och desinformation. I SVERIGE GÄLLER SVENSKA LAGAR!!!!
Oklart system försvårar för nyanlända specialistläkare, Aftonbladet 17 December 2015
OKLART? SOLKLART: Svenska patienter äger rätten kräva läkare som man vet har den utbildning/kunskap som krävs i Sverige. Tyvärr har fler än ett fall även på specialistläkarsidan visat sig sakna eller t.o.m. ha bluffat om sin utbildning. Svenska patienter äger rätten kräva att de läkare de möter kan läsa och förstå journalen (samt har läst den) OCH som kan tala och förstå svenska bra. Svenska patienter kräver med rätta att läkare som behandlar patienter även kan och förstår samt respekterar Svenska Lagar och i Sverige använda tekniker, metoder samt mediciner.
Ska det vara så svårt för vänsternissar att förstå detta?
Jag har emigrerat från Sverige till Spanien och har en barnläkare (från Libanon) som granne. Vi samtalar naturligt alltid på spanska, språket är nyckeln till integreration. Jag har alltid funderat över hur en barnläkare kan lyssna på sina patienter som ofta inte har något utvecklat språk. Att lyssna på sin patient är en av läkarens viktigaste verktyg. Smärta kan beskrivas på många olika sätt och det gäller att ta vara på alla nyanser.
Patientsäkerhet får man inte tumma på. Hur skall man kunna ha tillit till sin läkare om man inte ens hör vad han säger?
GillaGilla
Det går inte att lita på en läkare som inte läst journalen ens för att ta reda på vad man får astmachock av.
Det går inte att lita på en läkare som inte förstår vad jag säger och som inte ens går att höra vad det är han/hon försöker säga.
Däremot går det att lita på en läkare, som min egen, när läkaren talar och läser perfekt svenska samt gjort sig besväret att utöver sin ursprungliga specialitet samtidigt med det att hon lärde in skillnaderna vad gäller lagar samt medicinering här också passade på att skaffa sig ytterligare en specialistutbildning för att arbeta på vårdcentral med vuxna. Min läkare var ursprungligen specialiserad på barn.
GillaGilla
Såg ett meddelande på stapplig svenska från en nyanländ i grupp för hjärntumörer där hon eftersökte hur en sjukintyget som skulle skickas till försäkringskassan skulle skrivas. Varken hon eller hennes läkare talade svenska så de hade lite svårt.
Då blev jag rädd på allvar. Känns fruktansvärt att ansvaret ska läggas på en person som tydligen lider av hjärntumör pga språkliga problem för läkaren.
GillaGilla
Sedan återstår frågan hur i hela fridens namn någon kan och kan med att ta sig till annat land med hjärntumör förväntande sig att få vård när köerna är långa till de som redan fått inlämnad remiss…
GillaGilla
Å andra sidan patienten i fråga verkade ha lite koll på svenskan (även om den inte var bra) så det finns möjlighet att tumören upptäckts efter att ha kommit till Sverige. Efter min erfarenhet av anhörig till en med hjärntumör är stress och att tänka många led svårt och jag har svårt att tro att man skulle välja ta sig till Sverige för att testa Sveriges vård i det läget.
Men tyvärr är det väl så att på vissa platser i Sverige är svenskar i minoritet och då ses det väl som positivt att behandlande läkaren kan prata patientens språk så slipper de kostnad av tolk. Problemet är väl om denna läkare inte kan lära sig svenska regler och system….
GillaGilla
Tror du har fel. Har tyvärr hört av människor jag känner att det finns de som åker hit svårt sjuka för att de tror att de automatiskt får bra vård här. Det handlar heller inte om om svenskar är i minoritet i ett område – DET ÄR SVENSKA SOM GÄLLER SOM SPRÅK I SVERIGE! Även om svenskar är i minoritet i ett område, är huvudkravet god kunskap i att skriva och läsa samt tala och förstå Svenska. Allt annat är att försöka förneka de rättigheter samtliga svenska medborgare har i förhållande till de som inte är svenska medborgare enligt Regeringsform och EU-direktiv.
GillaGilla
Hej.
Aldrig mer en icke-svensk läkare. Fördomsfullt bemötande, fördomsfull syn på handikapp och funktionsnedsättningar, total ovilja att lyssna på patientens sjukdoms-/symptombeskrivning, och i princip ignorerande av patienten utöver det tidigare.
Att jag dessutom måste ta strid med den VCs chef för att få byta till en läkare som förstår mitt språk i mitt land, och bemödar sig med att tala och artikulera tydligt så att man hör vad läkaren säger, och att jag dessutom kallas ‘rasist’ när jag vill ha en läkare jag kan tala med, säger mig allt jag behöver.
Kamratliga hälsningar,
Rikard, lärare
GillaGilla
Har absolut inget emot min kvinnliga läkare från Armenien. Tvärt om. Hon kan nästan lika mycket som min läkare som gick i pension. Jag valde henne i stället för den svenska läkare som fick chefstjänsten. Hon pratar svenska perfekt. Kan till och med mer svenska idiom än vad en normal elev som tagit studenten kan. Men hon har haft den inställningen att det var viktigt för henne att skaffa sig en andra specialistutbildning samtidigt som hon ändå måste komplettera specialistutbildning för att den skulle stämma med svenska krav. Har alltså inte haft det problemet du har stött på. Men håller med att det är viktigt att de läkare som kommer ut och träffar patienter kan bra svenska.
Kamratliga hälsningar
Inger E pensionerad lärare som började som systemprogrammerare. (specialintresse utöver historia är talteori)
GillaGilla
[…] 1: Nog med snyftartiklar – I Sverige gäller svenska lagar!!! Minister utan högre examen tror nykomna kan täcka lärarbrist… suck…. läs särskilt […]
GillaGilla